top of page
LogoBN.JPG

Traducciones

Traduzco las siguientes combinaciones de idiomas:

NL -- ES

EN -- ES

FR -- ES

Para asegurar traducciones sin fisuras, traduzco exclusivamente a mi idioma nativo: castellano (España) o español neutro.

Inicio

Traducciones técnicas

trasci.JPG

En el campo de la ingeniería, la claridad y el uso de la terminología adecuada es clave para transmitir el mensaje de manera eficaz.

Años de formación técnica y experiencia profesional en el sector privado me otorgan una posición única para conseguir que tu texto sea claro, preciso y tenga el tono adecuado.

He trabajado con tesis doctorales, informes de laboratorio, presentaciones de propuestas técnicas para Call for Tenders, cuadernos de especificaciones, albaranes, manuales de metrología, uso e instalación... ¿Quién mejor para traducir documentación técnica que alguien que ya ha trabajado con ellos?

Servicios
tragen2.JPG

Traducciones generalistas

¿Te gustaría traducir un CV, una página web, la descripción de un producto o un email de presentación?

Pídeme un presupuesto sin compromiso. Si es la primera vez que contactas conmigo y esperas necesitar traducciones recurrentes, puedes preguntarme por la posibilidad de realizar una traducción de prueba.

Traducciones especializadas: arte

traart.JPG

Al igual que en el campo de la técnica, en el mundo del arte la terminología es clave. Desde fichas catalográficas a comentarios de arte o traducciones de tesis, como estudiante en Historia del Arte estoy familiarizada con el lenguaje propio de la disciplina.

No es lo mismo un alfarje que un artesonado...

tralit.JPG

Traducciones literarias

En las traducciones literarias es importante no solo respetar el vocabulario del autor sino también su estilo. 

Estas traducciones suelen requerir una colaboración mucho más estrecha con el autor, así que el tiempo será un factor a tener especialmente en cuenta en estos encargos. No dudes en contactar conmigo si tienes un proyecto de este tipo, sobre todo si es un proyecto personal; estoy dispuesta a hacer traducciones de prueba algo más largas de lo habitual para ver si formamos un buen equipo.

C

CONTACTO

Solicita un presupuesto gratis - sin compromiso. 

Completa el formulario y contactaré contigo lo antes posible. 

¡No olvides indicar el tipo de texto y el número de palabras!

arrow&v

¡Gracias por tu mensaje!

bottom of page